Laban var hennes far


29Kapitlet
JakobstjänsthosLaban. Hanshustrurochsöner.

1. OchJakobbegavsigåstadpåvägtillÖsterlandet.
2. Därfickhanseenbrunnpåfältet, ochviddenlågotrefårhjordar, tyurdennabrunnplägademanvattnahjordarna. Ochstenensomlågöverbrunnensöppningvarstor;
3. därförplägademanlåtaallahjordarnasamlasditochvältradesåstenenfrånbrunnensöppningochvattnadefåren; sedanlademanstenentillbakapåsinplatsöverbrunnensöppning.
4. OchJakobsadetillmännen: "Minabröder, varifrånärenI?" Desvarade: "ViärofrånHaran."
5. Dåsadehantilldem: "KännenILaban, Nahorsson?" Desvarade: "Ja."
6. Hanfrågadedemvidare: "Stårdetvältillmedhonom?" Desvarade: "Ja; ochse, därkommerhansdotterRakelmedfåren."
7. Hansade: "Detärjuännufulldag; ännu&
Laban var bror til Rebekka og fætter til Jakob. Men hvem var hans far? Var det Betuel: 1 Mosebog 28,5 Så sendte Isak Jakob af sted, og han drog til Paddan-Aram til aramæeren Laban, der var søn af Betuel og bror til Jakobs og Esaus mor Rebekka. Eller var det Betuel's far, Nakor: 1 Mosebog 29,5 Han spurgte: "Kender I Laban, Nakors søn?. 1 laban namn 2 Laban (hebreiska לָבָן, "vit") var enligt Första Moseboken bror till Rebecka och far till Lea och Rakel samt morbror och svärfar till Jakob. Han härstammade från Haran i Mesopotamien och var även kusinbarn till Isak. 3 rakel och lea 4 Translation for 'hennes far' in the free Swedish-English dictionary and many other English translations. 5 Bibleserver ger dig tillgång till aktuella bibelöversättningar på mer än tjugo språk och många användbara verktyg: översättningsjämförelse, kommentarer, konkordans, anteckningar och mycket annat. 6 12 Han berättade för Rakel att han var hennes fars släkting och att han var Rebeckas son. Då sprang hon i väg och berättade detta för sin far. 13 När Laban fick höra om sin systerson Jakob skyndade han sig emot honom, tog honom i famn och kysste honom och förde honom in i sitt hus. Jakob berättade för Laban allt som hade hänt honom. 7 laban musik 8 Laban gick med på det. 9 Laban (hebreiska לָבָן, "vit") var enligt Första Moseboken bror till Rebecka och far till Lea och Rakel samt morbror och svärfar till Jakob. 10 Dronning Ellisiv hun var. Jaroslav var hennes far. Maken hennes Kong Harald av Norges land. Ellisiv vakker var. Rikets fineste kleder bar. Hun var eldst av søsken fem. Av sin far hun vistes frem. 12

Jakob och hans familj

Jakob lämnade sitt hem för för att fly från sin arge bror Esau. Jakobs far välsignade honom med för att han skulle hitta samt gifta sig med ett kvinna som älskade Herren och som höll hans bud.

1 Moseboken –46; –5

Under resan besökte Herren Jakob i en syn. denne lovade att alltid artikel med Jakob. Jakob lovade att ge Herren enstaka tiondel av allt han fick.

1 Moseboken –16, 20–22

Herren lovade att Jakob skulle erhålla många barn. Genom Jakobs barn skulle jordens samtliga släkter bli välsignade tillsammans med att lära känna Frälsaren. Jakobs familj i dem sista dagarna kallas på grund av Israels hus.

1 Moseboken –4, 14; 1 Nephi

Jakob reste mot ett land som hette Harran. Där blev denne kär i en rättfärdig kvinna som hette Rakel.

1 Moseboken ; –20

Jakob gick tillsammans på att arbeta inom sju år för hennes far Laban, om Laban lät honom gifta sig med Rakel. Laban gick med på det. Jakob arbetade i sju år.

1 Moseboken –27

Men Laban ville för att hans äldsta dotter Lea skulle gifta sig inledningsvis. Under br